Primary Sources: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The Source Text: [[Research/Primary Sources/Mahāyānottaratantraśāstra]] | <h1 class="large">The Source Text: The [[Research/Primary Sources/Mahāyānottaratantraśāstra]]</h1> | ||
<h1 class="large tib">ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས།</h1> | |||
==Sanskrit Source Texts== | |||
==Chinese Source Texts== | |||
==Tibetan Source Texts== | |||
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/ |hideredirects=1 |stripprefix=1}} | {{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/ |hideredirects=1 |stripprefix=1}} | ||
==Commentaries== | |||
===Indian Commentaries=== | |||
===Tibetan Commentaries=== | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
Line 282: | Line 291: | ||
</div> | </div> | ||
== Further Studies == | ===Secondary Sources and Further Studies === | ||
<div class="bnw-text-section"> | <div class="bnw-text-section"> | ||
* [[Duckworth, Douglas]]. [[Mipam on Buddha-Nature]]: The Ground of the Nyingma Tradition. New York: SUNY Press, 2008. | * [[Duckworth, Douglas]]. [[Mipam on Buddha-Nature]]: The Ground of the Nyingma Tradition. New York: SUNY Press, 2008. |
Revision as of 15:51, 9 April 2018
The Source Text: The Research/Primary Sources/Mahāyānottaratantraśāstra
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས།
Sanskrit Source Texts
Chinese Source Texts
Tibetan Source Texts
- ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས/སྐབས་དང་པོ་/ཚིག་བཅད་༢༧
- ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས་རྣམ་པར་བཤད་པ།
Commentaries
Indian Commentaries
Tibetan Commentaries
The Mahāyānottaratantra Śāstra
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས།
Some quote from the text or by translator of this kind of work, like Karl? ... Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Treatise on the Sublime Continuum or the Ratnagotravibhāga
The teaching that all sentient beings have Buddha-nature (tathāgatagarbha) was first proclaimed in the Tathāgatagarbhasūtra. Developed in a series of Mahāyāna sūtras, such as the Śrīmālādevīsūtra and Anūnatvāpūrṇatvanirdeśasūtra, it was then systematized in the Ratnagotravibhāga, which is also called the Mahāyānottaratantraśāstra or in Tibet, the Gyü Lama (རྒྱུད་བླ་མ་).[1]
How to Study
- Read
- Watch
- Study
Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
How to Contemplate
OMMMMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMMMMM MMMMMMM. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
How to Meditate
OMMMM MMMMMMM MMMMMMM MMMMMMMMM MMMMMMMMM. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
The Gyü Lama
Author: Maitreya (Byams pa) or Maitreyanātha (Byams pa mgon po)
Sanskrit Title: Mahāyānottaratantraśāstra
Alternate Title: Ratnagotravibhāga
Tibetan Title: Theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos
Translated to Tibetan by: Sajjana and Blo ldan shes rab
Tibetan Catalogue: Tôh. no. 4024. Dergé Tanjur, vol. PHI, folios 54v.1-73r.7
The Gyü Lama (རྒྱུད་བླ་མ་), also called the Mahāyānottaratantra Śāstra (ཐེག་ཆེན་རྒྱུད་བླ་མའི་བསྟན་བཅོས་), the Ratnagotravibhāga (RGV), or simply the Uttaratantra, is one of the most important texts of the Yogācāra tradition that expounds the tathāgatagarbha (buddha nature) theory, the idea that all sentient beings possess the nature of a buddha.[2] The Tibetan Buddhist tradition holds the Ratnagotravibhāga to be one of the Five Treatises that Maitreya taught to Asaṅga (4th century?). According to Klaus-Dieter Mathes, the Ratnagotravibhāga was largely ignored until the eleventh century when Indian scholars and adepts attempted to bring the tantric teachings in line with mainstream Mahāyāna.[3] The Ratnagotravibhāga and buddha nature theory provided the necessary doctrinal support for this kind of work, paving the road for its entry and subsequent importance within the Tibetan Buddhist dialogue.
As a whole, the Ratnagotravibhāga consists of three parts: (1) basic verses, (2) commentarial verses and (3) prose commentary, the third being the vyākhyā, the commentary attributed to Asaṅga.[4] Issues with regards to authorship arise when comparing the Sanskrit, Chinese and Tibetan texts, as the only extant Sanskrit version[5] attributes no author, and the only Chinese version, translated by Ratnamati sometime after 508[6], attribues the entire text to Sāramati.[7] (You can see various interpretations of the RGV authorship here.)
The only extant Tibetan version of the Ratnagotravibhāga was translated by rNgog Blo-ldan-shes-rab (1059–1109) and Sajjana (late 11th cent.),[8] though according to gZhon-nu-dpal there were a total of six translations made, the first by Atiśa (982–1054) and Nag-tsho Tshul-khrims-rgyal-ba (1011–1064).[9] rNgog Blo-ldan-shes-rab wrote the first commentary on the RGV[10] officially bringing it into Tibetan discourse at the end of the 11th century, from which point, the various Tibetan interpretations of the buddha nature theory take off. Mathes points to the main issue in the various interpretations as being whether the teaching that all beings are buddhas is provisional or definitive in meaning.[11] Over the next nine centuries, 45 commentaries were written on the Ratnagotravibhāga alone[12], and the text was referenced in "different ways to doctrinally support disputed traditions, such as the zhentong (gzhan stong) ("empty of other") of the Jonangpas (Jo nang pa) or sūtra-based mahāmudrā."[13] The text also serves as an important basis for both the Dzogchen tradition of Longchenpa and the Mahamudra tradition of the Kagyüpas.[14]
Version | Catalogue # | Category | Vol. | Folio #'s | Alt |
---|---|---|---|---|---|
Peking | 5525 | sems tsam | phi | 54b7-74b6 | (vol.108, p.24-32) |
Dergé (Tôh.) | 4024 | sems tsam | phi | 54b1-73a7 | |
Narthang | 4314 | sems tsam | phi | 48b3-69a3. | |
Kinsha [16] | 3524 | sems tsam | phi | 64b1 | (p.33-3-1) |
Cone | 3991 | sems tsam | phi | 51b1-69b1. |
The emphasis of this site is to provide information on the resources available in the study of the Ratnagotravibhāga and all of its interpretations within the Tibetan Buddhist milieu. The information presented here is far from complete and will continue to develop as new scholarship arises. We welcome any feedback, and if you see any omissions or errors, please let us know via email.
The Five Dharmas of Maitreya
- The Ornament of Clear Realization
- Skt. Abhisamayālaṃkāra
- Tib. མངོན་རྟོགས་པའི་རྒྱན་
- Wyl. mngon par rtogs pa'i rgyan
- The Ornament of the Mahayana Sutras
- Skt. Māhayānasūtrālaṃkāra
- Tib. ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་སྡེ་རྒྱན་
- Wyl. theg pa chen po'i mdo sde rgyan
- Distinguishing the Middle from the Extremes
- Skt. Madhyāntavibhāga
- Tib. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་
- Wyl. dbus dang mtha' rnam par 'byed pa
- Distinguishing Dharma and Dharmata
- Skt. Dharma-dharmatā-vibhāga
- Tib. ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་
- Wyl. chos dang chos nyid rnam par 'byed pa
- The Sublime Continuum
- Skt. Uttaratantra Śāstra
- Tib. རྒྱུད་བླ་མ་
- Wyl. rgyud bla ma
Resources
- Maitreya's Mahāyānottaratantraśāstra, Texts & Translations
- Asaṅga's Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, Texts & Translations
- Select Tibetan Commentaries & Translations
- Selected Bibliography of Books, Articles, Dissertations & Other Resources
- Tibetan Catalogue of Mahāyānottaratantraśāstra
- Tibetan Catalogue of Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā
- Extensive List of Tibetan Commentaries
- Transmission Lineages of the Ratnagotravibhāga according to Jamgon Kongtrol
BDRC Content
- Bibliographical Title
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos
- Other Title
- mahayanottaratantrasastra
- Page Numbers
- 109-148 in Volume 123 of Work W23703
- Location
- ff. 54v-73r
- Authorship
- byams pa (author); sajjana (translator); blo ldan shes rab
- Tohoku Catalog Num.
- 4024
- Citation
- tshul khrims rin chen. "theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos." In bstan 'gyur (sde dge). TBRC W23703. 123: 109 - 148. delhi: delhi karmapae choedhey, gyalwae sungrab partun khang, 1982-1985. http://tbrc.org/link?RID=O1GS6011%7CO1GS601137645$W23703
- Bibliographical Title
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/
- Title Page Title
- mahayana uttara tantara sastra
- Page Numbers
- 100-141 in Volume 132 of Work W22704
- Location
- vol.132,ff.48v-69r (pp.96-137)
- Colophon
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/ mgon po byams pas mdzad pa rdzogs so/ /dpal grong khyer dpe med kyi mkhas pa chen po/ bram ze rin chen rdo rje'i dpon po paN+Di ta mkhas pa chen po sa dza na dang / lo tsA ba shAkya'i dge slong blo ldan shes rab kyis/ grong khyer dpe med de nyid du bsgyur pa'o//
- gSer bris Catalog Num.
- 3528
- Otani, Beijing Catalog Num.
- 5525
- Citation
- "theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/." In bstan 'gyur (snar thang). TBRC W22704. 132: 100 - 141. [narthang]: [s.n.], [1800?]. http://tbrc.org/link?RID=O2DB75712%7CO2DB757122DB79425$W22704
- Bibliographical Title
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/
- Other Title
- mahayanottaratantrasastra
- Page Numbers
- 109-143 in Volume 123 of Work W1GS66030
- Location
- ff. 51r-68r
- Authorship
- byams pa (author); sajjana (translator); blo ldan shes rab
- Tohoku Catalog Num.
- 4024
- Citation
- grags pa bshad sgrub . "theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/." In bstan 'gyur (co ne). TBRC W1GS66030. 123: 109 - 143. [co ne dgon chen]: [co ne], [1926]. http://tbrc.org/link?RID=O2DB20796%7CO2DB207962DB24440$W1GS66030
- Bibliographical Title
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/
- Other Title
- mahayanottaratantrasastra
- Page Numbers
- 958-1009 in Volume 70 of Work W1PD95844
- Location
- pp. 935-986
- Authorship
- byams pa (author); sajjana (translator); blo ldan shes rab
- Tohoku Catalog Num.
- 4024
- Bibliographical Title
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos
- Title Page Title
- mahayana uttara tantara sastra
- Page Numbers
- 129-180 in Volume 132
- Location
- vol.132,ff.64r-89v(pp.127-178)
- Colophon
- theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos/ mgon po byams pas mdzad pa rdzogs so/ /dpal grong khyer dpe med kyi mkhas pa chen po/ bram ze rin chen rdo rje'i dpon po paN+Di ta mkhas pa chen po sa dza na dang / lo tsA ba shAkya'i dge slong blo ldan shes rab kyis/ grong khyer dpe med de nyid du bsgyur pa'o
- gSer bris Catalog Num.
- 3528
- Otani, Beijing Catalog Num.
- 5525
- Citation
- "theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos." In bstan 'gyur/?gser bris ma/?. TBRC W23702. 132: 129 - 180. tibet: [snar thang], [17-?]. http://tbrc.org/link?RID=O00CR0008%7CO00CR000800CR034422$W23702
When The Clouds Part by Karl Brunnhölzl
Shedding light on the meditative tradition of the five texts of Maitreya with meditation manuals and commentaries from the Kagyu and Kadampa traditions: When The Clouds Part, The Uttaratantra and Its Meditative Tradition as a Bridge between Sutra and Tantra.
Secondary Sources and Further Studies
- Duckworth, Douglas. Mipam on Buddha-Nature: The Ground of the Nyingma Tradition. New York: SUNY Press, 2008.
- Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche. Buddha-Nature, Mahayana Uttaratantra Shastra, by Arya Maitreya. Edited by Alex Trisoglio. Khyentse Foundation, 2007.
- Fuchs, Rosemarie. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé "The Unassailable Lion's Roar." Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2000.
- Holmes, Ken and Katia Holmes. Maitreya on Buddha nature : A New Translation of Asaṅga's Mahāyāna Uttara Tantra Śāstra. Forres: Altea, 1999. (Translated from Tibetan)
- Holmes, Ken and Katia Holmes, trans. The Changeless Nature. Newcastle: Karma Kagyu Trust, 1985. (Translated from Tibetan)
- Kilty, Gavin. The Tathāgata Essence Commentary to the First Chapter of the Uttaratantra, by Rinchen, Gyaltsap Darma (1364-1432). Unpublished, FPMT.
- Kano, Kazuo. "rNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga: The First Tibetan Commentary on a Crucial Source for the Buddha‐nature Doctrine." Ph.D. Dissertation, University of Hamburg, 2006. Contains a critical edition in Wylie transliteration.
- Kano, Kazuo. "Buddha-Nature and Emptiness: rNgog Blo-ldan-shes-rab and A Transmission of the Ratnagotravibhāga from India to Tibet." WSTB 91. Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde (Vienna Series for Tibetan and Buddhist Studies). Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, 2016.
- Mathes, Klaus-Dieter. A Direct Path to the Buddha Within: Go Lotsāwa's Mahāmudrā Interpretation of the Ratnagotravibhāga. Boston: Wisdom Publications, 2008.
- Mathes, Klaus-Dieter. 'Gos Lo tsā ba gZhon nu dpal's Extensive Commentary on and Study of the Ratna-gotravibhāgavyākhyā. In Religion and Secular Culture in Tibet, 79-96. Proceedings of the Ninth Seminar of the International Association for Tibetan Studies (PIATS), Leiden, 2000. Brill's Tibetan Studies Library vol. 2, bk. 2 . Leiden : Brill, 2002.
- Mipham ('jam mgon 'ju mi pham rgya mtsho). A Commentary on the Uttaratantra Shastra (rgyud bla ma). Translated by Padmakara Translation Group, John Canti, forthcoming.
- Obermiller, E., tr., Uttaratantra or Ratnagotra-vibhāga: The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation, Being a Manual of Buddhist Monism: The Work of Ārya Maitreya with a Commentary by Āryāsaṅga, Acta Orientalia 9 (1931): 81-306. Re-printed in Prasad, H. S., ed. The Uttaratantra of Maitreya, 1991. (Translated from Tibetan)
- Prasad, H. S., ed. The Uttaratantra of Maitreya. Containing E.H. Johnston's Sanskrit text and E. Obermiller's English translation. Bibliotheca Indo-Buddhica, 79. Delhi: Sri Satguru Publications, 1991. (Translated from Tibetan)
- Stearns, Cyrus. The Buddha From Dolpo: A Study of the Life and Thought of the Tibetan Master Dolpopa Sherab Gyaltsen. Tsadra Foundation Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2010.
- Takasaki, Jikido. A study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra), being a treatise on the Tathāgatagarbha theory of Mahayana Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966. (Translated from Sanskrit)
- Thrangu Rinpoche. The Uttara Tantra: A Treatise on Buddha Nature, translated by Ken Holmes and Katia Holmes, edited by Clark Johnson, Delhi: Sri Satguru Publications, 2001.
Videos
Notes
- Kano, Kazuo, rṄog Blo ldan śes rab's position on the Buddha-nature doctrine and its influence on the early gSaṅ phu tradition. Journal of the International Association of Buddhist Studies 32, no. 1-2 (2009) 2010: 249-283.
- Mathes, A Direct Path to the Buddha Within, 2
- Ibid.
- Kano, RNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga: The First Tibetan Commentary on a Crucial Source for the Buddha‐nature Doctrine, 17
- critically edited by Johnston in Prasad, H. S., ed. The Uttaratantra of Maitreya. Containing E.H. Johnson's Sanskrit text and E. Obermiller's English translation. Bibliotheca Indo-Buddhica, 79. Delhi: Sri Satguru Publications, 1991.
- Kano, RNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga, 17
- For a detailed discussion regarding the authorship of the verses and prose, see Kano, RNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga; Takasaki, A study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra), being a treatise on the Tathāgatagarbha theory of Mahayana Buddhism
- Kano, RNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga, 89
- Ibid. 90
- (a) Atiśa (982–1054) and Nag-tsho Tshul-khrims-rgyal-ba (1011–1064)
- (b) rNgog Blo-ldan-shes-rab (1059–1109) and Sajjana (late 11th cent.)
- (c) sPa-tshab Nyi-ma-grags (b.1055)
- (d) Mar-pa Do-pa Chos-kyi-dbang-phyug (1042–1136)
- (e) Jo-nang Lo-tsā-ba Blo-gros-dpal (1299–1353 or 1300–1355)
- (f) Yar-klungs Lo-tsā-ba Grags-pa-rgyal-mtshan (1242–1346)
- Translated in Kazuo's Ph.D. dissertation, "rNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga: The First Tibetan Commentary on a Crucial Source for the Buddha‐nature Doctrine
- Mathes, A Direct Path to the Buddha Within, 3
- Burchardi, A Provisional List of Tibetan Commentaries on the Ratnagotravibhāga; Kano, RNgog Blo‐ldan‐shes‐rabʹs Summary of the Ratnagotravibhāga (See Appendix G)
- Mathes, A Direct Path to the Buddha Within, 3
- Ibid., 1
- Catalogue information from Phil Stanley and http://web.otani.ac.jp/cri/twrp/tibdate/Peking_online_search.html
- Golden Manuscript - Tengyur