Verse I.151 Variations
अकृत्रिमत्वात् प्रकृतेर्गुणरत्नाश्रयत्वतः
akṛtrimatvāt prakṛterguṇaratnāśrayatvataḥ
།རིན་ཆེན་སྐུ་འདྲར་ཤེས་བྱ་སྟེ།
།རང་བཞིན་གྱིས་ནི་བྱས་མིན་དང་།
།ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་གཏེར་ཡིན་ཕྱིར།
Should be known to be like a precious statue
Because it is without artifice by nature,
And is the foundation of precious qualities.
Est comparable à une précieuse image Parce que ce corps de nature incréée Et ses qualités forment un trésor de joyaux.
RGVV Commentary on Verse I.151
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.