Verse I.64 Variations
न निर्दहत्युदीर्णोऽपि मृत्युव्याधिजरानलः
na nirdahatyudīrṇo'pi mṛtyuvyādhijarānalaḥ
།འདི་ནི་མངོན་པར་འགྲུབ་མིན་ཏེ།
།འཆི་དང་ན་དང་རྒ་བའི་མེ།
།མི་བཟད་པས་ཀྱང་འཚིག་མི་འགྱུར།
And afflictions does not generate it,
Nor do the raging fires of death,
Sickness, and aging consume it.
Ne saurait la produire, guère plus Que ne sauraient la consumer les feux insupportables De la maladie, de la vieillesse et de la mort.
RGVV Commentary on Verse I.64
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.