Property:TileDescription

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
A
In this profound 90-minute teaching, by one of the greatest living Buddhist teachers of our time, Mindrolling Jetsun Khandro Rinpoche speaks of our incessant movement, propelled by a search for happiness. She goes on to demonstrate how we perform unvirtuous actions when faced with challenges, and the great need for us to slow down our experiences through stillness, silence and non-thought. For a transcription of the talk in PDF format, [https://vidyaloke.in/home/resource-library/pdf/Khandro_Rinpoche_Talk_Transcription.pdf click here.]  +
Was Buddha a human or a god? Harvard Divinity School student Yin Guan, MTS ’19 gives the 2-minute story about the Buddha-nature within us all.  +
In this video Arne Schelling offers information about the ''Mahayana Uttaratantra Shastra''. The video serves as an introduction to an online buddha-nature study program with Khenpo Chöying Dorje.  +
Jamie Hubbard explores some specifically Chinese materials in his contribution "Perfect Buddhahood, Absolute Delusion—The Universal Buddha of the San-chieh-chiao". [''sic''] The San-chieh-chiao wanted to hold together a radically pessimistic view of the capacities of human persons for religious practice with a strong assertion of a fundamental identity between living beings and Buddha. The subtle scholastic discussion by the San-chieh-chiao of how these two affirmations were to be held together focused upon the theoretical question of the relations between pure, undefiled Suchness (''tathatā'') and the realm of ordinary living beings—for the assertion of a fundamental identity between the two cannot be allowed to call into question the pressing apparent reality of defilements in this degenerate age. The central soteriological affirmation running through these discussions is that all beings will inevitably realize Buddhahood; the metaphysical problem is to show how this can be the case; and the practical problem is to delineate the kind of religious practice that is appropriate if it is the case. All these challenges the San-chieh-chiao attempted to meet, and it is the burden of Hubbard's careful exegesis to detail the subtle metaphysical and exegetical distinctions they constructed to do so. (Griffiths and Keenan, introduction to ''Buddha Nature'', 4–5)  +
'''Abstract'''<br><br> Buddha Nature or Tathāgatagarbha is a complex phenomenon that has been the subject of discussion in Buddhist cultures for centuries. This study presents for the first time a survey of the extent of Tibetan commentarial literature based upon the Indian Tathāgatagarbha Śāstra, the ''Ratnagotravibhāga'', as well as a comparison of passages of Tibetan interpretations upon The Three Reasons given for the presence of Tathāgatagarbha in the ''Ratnagotravibhāga''. Furthermore, attention is drawn to the inconsistencies regarding the dating, authorship, structure and content of this source text within the Sanskrit, Chinese and Tibetan traditions.<br>       Thereby the present study addresses primarily the need for an overview of the Tibetan commentarial literature upon this important Śāstra, by surveying more than forty Tibetan commentaries. This survey will facilitate contextualization of future studies of the individual commentaries. Secondarily it addresses the need for documentation and interpretation of precise concepts and arguments, by presenting line for line comparison of passages of interpretations by four different authors, Rngog Blo ldan shes rab (1059-1109), Dol po pa shes rab rgyal mtshan (1292-1361), Rgyal tshab dar ma rin chen (1364-1432) and Mi pham phyogs las rnam rgyal (1846-1912). This comparison will trace divergent traditions of Tathāgatagarbha interpretation based on the ''Ratnagotravibhāga'' in Tibet.<br>       It becomes apparent that the main divergence in these four authors' Tathāgatagarbha exegesis hinges on their interpretation of Dharmakāya and the role it plays as the first supporting reason for the presence of Tathāgatagarbha. Where some interpret Tathāgatagarbha as being "empty", others maintain that it is "full of qualities", apparent contradictions that however, are based upon the same scriptural passages of the source text, the ''Ratnagotravibhāga''. That the ambiguous nature of the source text accommodates such seemingly contradictory interpretations should be kept in mind when studying Tibetan interpretations so as to avoid dismissal of certain interpretations in favour of others.<br>       The aim of the present study is to provide a structural framework for accessing Tibetan Tathāgatagarbha interpretations based on the ''Ratnagotravibhāga'' that surveys their extent and documents their nature. The study may thus contribute to a broader understanding of Tibetan literature in general and of Buddha Nature interpretation in particular.  
Adam S. Pearcey is the founder-director of Lotsāwa House, a virtual library of translations from Tibetan. His publications include (as co-translator) Mind in Comfort and Ease by His Holiness the Dalai Lama (Wisdom Publications, 2007); Ga Rabjampa’s ''To Dispel the Misery of the World'' (Wisdom Publications, 2012), which he translated at the suggestion of the late Khenchen Appey Rinpoche; and ''Beyond the Ordinary Mind: Dzogchen Advice from Rimé Masters'' (Snow Lion, 2018). A partial list of the many translations he has published online can be found [https://adamspearcey.com/translations/ here]. Adam first encountered Tibetan Buddhism in 1994 when he taught English at two monasteries near Darjeeling in India. He went on to study at the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London; the Rangjung Yeshe Institute in Kathmandu, where he also taught Tibetan and served as an interpreter; the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala; Oxford University, where he earned a Master’s degree in Oriental Studies; and again at SOAS, where he completed his PhD with a thesis entitled ''A Greater Perfection? Scholasticism, Comparativism and Issues of Sectarian Identity in Early 20th Century Writings on rDzogs-chen''. In 2018 he was a senior teaching fellow at SOAS, lecturing on Buddhist philosophy and critical approaches to Buddhist Studies. ([https://adamspearcey.com/ Source Accessed Feb 10, 2020])  +
The Tathāgatagarbha theory, also known as the Buddha-nature theory, is one of the most influential Mahāyāna doctrines in the East Asian Buddhism. In 1989, it was severely criticized by some Japanese scholars, namely, Shiro Matsumoto and Noriaki Hakamaya, for being contradictory to the Buddha's teaching of non-self (anātman) and accused of being a non-Buddhist theory in disguise. The purpose of this study is to refute such an accusation and to demonstrate the relationship between this theory and the Bodhisattva practices which are the very core of the Mahāyāna Buddhism.<br>      This dissertation begins with definitions of the term "tathāgatagarbha" and some of its synonyms which are followed by a brief review of the historical development of the Tathāgatagarbha theory from India to China. With these as the background knowledge, it is easier to point out the fallacies of the two Japanese scholars' criticism on this theory. A key issue in their criticism is that they viewed the Tathāgatagarbha theory as the ātman of the Upaniṣads in disguise. It is therefore necessary to discuss not only the distinction between the ātman mentioned in the Tathāgatagarbha theory and that in the Upaniṣads but also the controversy over the issue of ātman versus anātman among the Buddhist scholars.<br>      In the discussion to clarify the issue of ātman in the Tathāgatagarbha theory, it is demonstrated that the ātman in the Tathāgatagarbha theory is not only uncontradictory to the doctrine of anātman in Buddhism but very important to the Bodhisattva practices in the Mahāyāna Buddhism. It functions as a unity for the Bodhisattvas to voluntarily return to the world of saṃsāra again and again. Furthermore, the purport of the entire theory, that all sentient beings are endowed with the essence of the Buddha, supports various Bodhisattva practices such as the aspiration to save all beings in the world, the six perfections, etc. In a word, the Tathāgatagarbha theory is an excellent representative of the soteriology of the Mahāyāna Buddhism. Included in the end of this dissertation is an annotated translation of the Tathāgatagarbha-sūtra. ([http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/en/search/search_detail.jsp?seq=158543&q=negation&qf=TOPIC&comefrom=searchengine Source Accessed May 26, 2020])  
Marc Agate holds a Master’s degree in Electrical Engineering from Georgia Tech, Atlanta (GA) and graduated from the École des Mines de Nantes in Computer Sciences. After working for a web services company for five years in Atlanta, he returned to France and joined the Dashang Rimay Community where he learned Tibetan and started to develop several multilingual lexicographic projects. With his wife, he published a practical guide on Tibetan Kunye Massage. He also translated several sutras from Tibetan to French, as well as the ''Uttaratantra'' and its commentary by Asanga, and books 2, 3 and 4 of the ''Treasury of Knowledge'' by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye. Marc has joined BDRC to offer his expertise, and help preserve and spread Buddhist teachings around the world. ([https://www.tbrc.org/#!footer/community/people Source Accessed Oct 4, 2019])  +
Zahiruddln Ahmad was a Senior Lecturer in the Department of History at La Trobe University, Bundoora, Australia. He is the author of several books on Tibetan history, including ''China and Tibet, 1708-1959'' (Oxford University Press, 1960); ''Tibet and Ladakh: A History'' (Chatto & Windus, 1963); ''Sino-Tibetan Relations in the 17th Century'' (Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1970); ''Life of the Fifth Dalai Lama, Vol. IV, Part I'' (International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1999); ''An introduction to Buddhist Philosophy in India and Tibet'' (International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 2007); ''The Song of the Queen of Spring'' (International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 2008); and ''The Historical Status of China in Tibet'' (Aditya Prakashan, 2012). He is also the author of numerous articles on Tibetan history and related subjects.  +
Prof. Akira Saito is a faculty member at the International College for Postgraduate Buddhist Studies in Tokyo Japan. He holds an M.A. from the University of Tokyo (1979) and received his Ph.D. from Australian National University (1985). His primary area of specialization is the History of Indian Buddhist Philosophy and Madhyamaka Studies. His teaching activities at ICPBC include: Reading Buddhist Studies in Foreign Languages; Inner Asian Buddhist Philology; Ph.D. Tutorials; and Special topics in Buddhist Studies. ([http://www.icabs.ac.jp/en/research/faculty/saito Adapted from Source Aug 3, 2020])  +
This is a compilation of several sources that speak about buddha-nature. These include: Pabhassara Sutta<br> Kevaddha Sutta<br> Nibbana Sutta<br> Ashtasahasrika Prajnaparamita Sutra<br> Samdhinirmochana Sutra<br> Mahaparinirvana Sutra<br> Shrimaladevi Sutra <br> Tathagatagarbha Sutra <br> Lankavatara Sutra<br> Bodhidharma’s Breakthrough Sermon<br> Sengcan’s Song of the Trusting Mind<br> Hongren’s Treatise on the Supreme Vehicle<br> Huineng’s Platform Sutra<br> Yongjia’s Song of Realizing the Way<br> Shitou’s Record<br> Shitou’s Song of the Grass-Roof Hermitage <br> Dongshan’s Song of the Jewel Mirror Samadhi <br> Caoshan’s Verse<br> Guishan’s Record<br> Mazu’s Record<br> Baizhang’s Record<br> Huangbo’s Transmission of Mind <br> Linji’s Record<br> Nanquan’s Record<br> Changsha’s Record <br> Yunmen’s Record <br> Yuanwu’s Letters <br> Hongzhi’s Record<br> Dogen’s Treasury of the True Dharma Eye<br> Ejo’s Absorption in the Treasury of Light<br> Keizan’s Transmission of Light<br> 32nd Ancestor Hongren<br> 34th Ancestor Qingyuan<br> 38th Ancestor Dongshan <br> 40th Ancestor Dongan <br> 46th Ancestor Tanxia<br> 49th Ancestor Xuedou<br> 52nd Ancestor Dogen<br> 53rd Ancestor Ejo <br> Chinul’s Complete Sudden Attainment of Buddhahood<br> Chinul’s Secrets of Cultivating the Mind<br> Bassui’s One Mind<br> Bankei’s Record<br> Hakuin’s Four Cognitions<br> Menzan’s Self-Enjoyment Samadhi<br> Shunryu Suzuki’s Mind Waves (from "Zen Mind, Beginner’s Mind")<br> Shunryu Suzuki’s Resuming Big Mind (from "Not Always So")<br> Padmasambhava’s Self-Liberation through Seeing with Naked Awareness<br> Dakpo Tashi Namgyal’s Clarifying the Natural State<br> Karma Chagmey’s Union of Mahamudra and Dzogchen<br> Jamgon Mipham’s Lamp that Dispels Darkness  +
This lecture will focus on one particular strand of thought in the history of Buddhism. Often neglected by scholars and even deemed to be non-Buddhist, the idea of universal buddhahood unfolded enormous influence throughout the history of Buddhism. The concept that all living beings have buddha-nature has its beginning in the early centuries of the common era in India. Its impact was crucial for the spread of Buddhism in Asia.<br><br> Direct forerunners of the idea that all living beings have buddha-nature are the Lotus Sutra and parts of the ''Avataṁsaka'' (華嚴經). The lecture will discuss how the concept of buddha-nature came into existence, what kind of factors were crucial for this development, and how the idea was described in its earliest literature. Recent years have seen a fresh and unexpected re-arrangement of the early history of buddha-nature thought. These new developments will also be presented and evaluated.  +
Lama Tsultrim Allione is founder and resident lama of Tara Mandala. She is author of ''Women of Wisdom'', ''Feeding Your Demons'', and ''Wisdom Rising: Journey into the Mandala of the Empowered Feminine''. Born in New England to an academic/publishing family, she traveled to India in her late teens and was ordained as a Buddhist nun at the age of 22 by H.H. the 16th Karmapa. She was the first American to be ordained as a Tibetan Buddhist nun in the Karma Kagyu lineage. After living in the Himalayan region for several years she returned her vows and became the mother of three, while continuing to study and practice Buddhism, particularly focusing on the lineage of Machig Labdron and Dzogchen teachings. In 1993, Lama Tsultrim founded Tara Mandala, a 700-acre center in southwest Colorado where an extraordinary three-story temple in the form of a mandala, dedicated to the sacred feminine in Buddhism has been constructed and consecrated. In 2007 while traveling in Tibet she was recognized as an emanation of Machig Labdron at the historic seat of Machig Zangri Khangmar by the resident lama. This recognition was confirmed by several other lamas, and in 2012 she was given the Machig Labdron empowerment by HH the 17th Karmapa. ([https://taramandala.secure.retreat.guru/teacher/tsultrim-allione/ Source Accessed July 15, 2020])  +
Orna Almogi studied Tibetology (major) and Religious Studies and Psychology (minors) at the University of Hamburg (MA 1998). She received her PhD in Tibetology from the same University in 2006 (doctoral thesis: “Rong-zom-pa’s Discourses on Traditional Buddhology: A Study on the Development of the Concept of Buddhahood with Special Reference to the Controversy Surrounding the Existence of Gnosis (ye shes: jñāna) at the Stage of a Buddha”). From 1999 until 2004 she had been working for the Nepal-German Manuscript Preservation Project (NGMPP) and the Nepalese-German Manuscript Cataloguing Project (NGMCP), where she had been responsible for the Tibetan materials. From 2008 to 2011 she has been a member of the Researcher Group “Manuscript Cultures in Asia and Africa” with the subproject “The Manuscript Collections of the Ancient Tantras (rNying ma rgyud ’bum): An Examination of Variance.” From 2011 to 2015 she has been working at the “Centre for the Study of Manuscript Cultures” as the leader of the subproject “Doxographical Organisational Schemes in Manuscripts and Xylographs of the Collection of the Ancient Tantras.”<br>      Since 2015 she has been involved in the “Academic Research Program Initiative” (ARPI). Since 2016 she is leading the project “A Canon in the Making: The History of the Formation, Production, and Transmission of the ''bsTan 'gyur'', the Corpus of Treatises in Tibetan Translation.” Her research interests extend to a number of areas connected with the Tibetan religio-philosophical traditions and Tibetan Buddhist literature, particularly that of the rNying-ma school. The primary focus of her research the past years has been the concept of Buddhahood in traditional Buddhist sources, early subclassifications of Madhyamaka, the ''rNying ma rgyud ’bum'', and the ''bsTan ʼgyur''. Another interest of her is the culture of the book in Tibet in all its variety, specifically in connection with the compilation and transmission of Buddhist literary collections, both in manuscripts and xylographs forms. ([https://www.kc-tbts.uni-hamburg.de/en/people/almogi.html Source Accessed Jul 14, 2020])  
Buddhist émigré ācarya who played a major role in the introduction and translation of seminal Buddhist texts belonging to the esoteric tradition or mijiao. His birthplace is uncertain, but many sources allude to his ties to Central Asia. Accompanying his teacher Vajrabodhi, Amoghavajra arrived in the Chinese capital of Chang'an in 720–1 and spent most of his career in that cosmopolitan city. In 741, following the death of his mentor, Amoghavajra made an excursion to India and Sri Lanka with the permission of the Tang-dynasty emperor and returned in 746 with new Buddhist texts, many of them esoteric scriptures. Amoghavajra's influence on the Tang court reached its peak when he was summoned by the emperor to construct an abhiṣeka, or consecration, altar on his behalf. Amoghavajra's activities in Chang'an were interrupted by the An Lushan rebellion (655–763), but after the rebellion was quelled, he returned to his work at the capital and established an inner chapel for homa rituals and abhiṣeka in the imperial palace. He was later honored by the emperor with the purple robe, the highest honor for a Buddhist monk and the rank of third degree. Along with Xuanzang, Amoghavajra was one of the most prolific translators and writers in the history of Chinese Buddhism. Among the many texts he translated into Chinese, especially important are the ''Sarvatathāgatasaṃgraha'' and the ''Bhadracarīpraṇidhāna''. (Source: "Amoghavajra." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 36. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)  +
This volume is a study and edition of Bcom ldan ral gri's (1227–1305) ''Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od''. Likely composed in the last decades of the thirteenth century, this systematic list of Buddhist Sutras, Tantras, Shastras, and related genres translated primarily from Sanskrit and other Indic languages holds an important place in the history of Buddhist literature in Tibet. It affords a glimpse of one Tibetan scholar's efforts to classify more than two thousand titles of Buddhist literature in the decades before the canonical collections known as the ''Bka' 'gyur'' and the ''Bstan 'gyur'' achieved a relatively stable form. Tibetan historiography traces the origin of the ''Bka' 'gyur'' and ''Bstan 'gyur'' to Bcom ldan ral gri's efforts, though the unique structure of the ''Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od'', which differs greatly from available ''Bka' 'gyur'' and ''Bstan 'gyur'' catalogs, shows that the situation is more complex. Known to contemporary scholars of Tibetan literature for some time through mention in other works, Bcom ldan ral gri's survey has recently become available for the first time in two manuscripts. The present work contains a detailed historical introduction, an annotated edition of the two manuscripts, as well as concordances and appendices intended to aid the comparative study of early Tibetan collections of Indic Buddhist literature. (Source: [https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674014596 Harvard University Press])  +
A translation of one of the most important commentaries on the ''Awakening of Faith''.  +
This book is based upon notes prepared by the author for general lectures on Buddhism which he has been giving to students at a number of universities in Tokyo since around 1960. The initial version of the present work first saw the light of day as part of a textbook for university students entitled ''Bukkyo ippan'' 仏教一般 (''Buddhism in General'') which was compiled in concert with professors specializing in Chinese and Japanese Buddhism and published by the Department of Buddhist Studies at Komazawa University in Tokyo. Then, at a later date, the author was approached by the Tokyo Daigaku Shuppankai (University of Tokyo Press) to write an introductory work on Buddhism for the edification of the general reading public. By permission of the Department of Buddhist Studies at Komazawa University, he accordingly extracted those sections of the above textbook which he had himself written ("Outline of Buddhism" and "Indian Buddhism"), to which he then made some additions and corrections and also appended a brief history of Buddhism covering not only India but also China and Japan. This was then published in 1983 under the title of ''Bukkyo nyümon'' 仏教入門 (''An Introduction to Buddhism''), of which the present work is an English translation. (Takasaki, preface to the English version, iii)  +
An Introduction to the Palpung Study and Practice program "Discovering the Buddha Within" by H.E Yongey Migyur Rinpoche 尊貴的 詠給明就仁波切介紹八蚌學修教程 ─ 開啟內在之佛 ([https://www.youtube.com/watch?v=azIK84yIJqk&t=13s Source Accessed June 8, 2023])  +
Anders holds a Bachelors degree from Naropa University and joined the Centre for Buddhist Studies in 2006. At CBS Anders graduated with a BA in Buddhist Studies in 2010 and afterwards joined the MA program. His thesis supervisor was Dr. Karin Meyers and the external reader was Prof. Dr. Klaus-Dieter Mathes from the University of Vienna, Austria. Anders also secured a Tsadra foundation scholarship for his MA studies and recently took ordination. ([http://ryi-student-blog.blogspot.com/2012/12/congratulations-anders-bjonback.html Source Accessed Aug 12, 2020])  +