Verse III.21 Variations
विशुद्धसमदन्तत्वं शुक्लप्रवरदंष्ट्रता
viśuddhasamadantatvaṃ śuklapravaradaṃṣṭratā
།རབ་དག་ཚེམས་ཐགས་བཟང་བ་དང་།
།རྣམ་དག་ཚེམས་མཉམ་ཉིད་དང་ནི།
།མཆེ་བ་རབ་མཆོག་དཀར་བ་ཉིད།
Very bright, and well arranged.
His teeth are pure and of equal [size],
And his eyeteeth are very white.
Brillantes et bien alignées, Pures et de la même taille ; Ses canines sont d’une blancheur suprême.
RGVV Commentary on Verse III.21
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.