Verse II.50 Variations
चिन्तामणिप्रभावर्द्धेः सांभोगस्य व्यवस्थितिः
cintāmaṇiprabhāvarddheḥ sāṃbhogasya vyavasthitiḥ
།འདོད་པ་ཇི་བཞིན་ཡོངས་སྐོང་ཕྱིར།
།ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས།
།རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་གནས།
In a nonconceptual and effortless manner,
And by way of [resembling] the miraculous power of a wish-fulfilling jewel,
The sambhoga [kāya] is presented.
Sans la moindre pensée, sans le moindre effort. Aussi, avec ses prodiges de Joyau magique, Sa présence est-elle parfaite jouissance.
RGVV Commentary on Verse II.50
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.