Verse I.152 Variations
प्रतिबिम्बस्वभावत्वान्निर्माणं हेमबिम्बवत्
pratibimbasvabhāvatvānnirmāṇaṃ hemabimbavat
།རྫོགས་ལོངས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བཞིན་ནོ།
།གཟུགས་བརྙན་གྱི་ནི་རང་བཞིན་ཕྱིར།
།སྤྲུལ་པ་གསེར་གྱི་གཟུགས་ལྟ་བུ།
The sambhoga[kāya] is like a cakravartin.
Because it has the nature of a reflection,
The nirmāṇa[kāya] is like a golden image.
Parce qu’il détient le grand royaume du vrai Dharma. Le corps d’apparition est alors comparé à une forme en or Parce qu’il a la nature des reflets.
RGVV Commentary on Verse I.152
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.