Verse I.146 Variations
धातोस्तथागतेनैव सादृश्यमुपपपादितम्
dhātostathāgatenaiva sādṛśyamupapapāditam
།འདི་ལ་དཔེ་ནི་མི་དམིགས་པས།
།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དང་ཁམས།
།འདྲ་བ་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན།
No example for it can be observed in the world.
Therefore, the basic element is shown
To resemble the Tathāgata.
Rien ne lui ressemble dans le monde. Voilà montrée la similitude De l’Élément et du Tathāgata.
RGVV Commentary on Verse I.146
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.