Verse I.131 Variations
अपर्यन्तोपसंक्लेशकोशकोट्यस्तु भेदतः
aparyantopasaṃkleśakośakoṭyastu bhedataḥ
།སྦུབས་སོགས་དཔེ་ནི་རབ་བསྟན་ཏེ།
།ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་སྦུབས་ཀྱི་ནི།
།དབྱེ་བ་བྱེ་བ་མཐའ་ལས་འདས།
Of the sheath of a lotus and so on,
But the cocoons of the proximate afflictions
In all their variety are infinite millions.
Le lotus fané et les autres comparaisons, Mais les enveloppes des affections secondaires Présentent des millions et des millions de subdivisions.
RGVV Commentary on Verse I.131
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.