Verse I.73 Variations
शान्तध्यानसमापत्तिप्रतिपन्नश्च सर्वदा
śāntadhyānasamāpattipratipannaśca sarvadā
།མེ་བཞིན་དུ་ནི་འབར་བ་དང་།
།ཞི་བའི་བསམ་གཏན་སྙོམས་འཇུག་ལ།
།རྟག་ཏུ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ཡིན།
Is perpetually blazing like fire,
While always being immersed in
The absorption of the dhyāna of peace.
Brûle comme un feu qui brûle constamment, Mais ils restent constamment absorbés Dans la paix de la concentration.
RGVV Commentary on Verse I.73
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.