Verse I.52 Variations
सर्वत्रावस्थितः सत्त्वे तथायं नोपलिप्यते
sarvatrāvasthitaḥ sattve tathāyaṃ nopalipyate
།ཕྲ་ཕྱིར་ཉེ་བར་གོས་པ་མེད།
།དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ།
།གནས་འདི་ཉེ་བར་གོས་པ་མེད།
Is untainted due to its subtlety,
So this [basic element] that abides everywhere
In sentient beings is untainted.
Rien ne peut souiller l’espace omniprésent, Rien ne peut souiller cette présence En tous et en chaque être.
RGVV Commentary on Verse I.52
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.