(Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=I.41 |MasterNumber=41 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=भवनिर्वाण...") |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
}}{{VerseVariation | }}{{VerseVariation | ||
|VariationLanguage=Tibetan | |VariationLanguage=Tibetan | ||
|VariationOriginal=།སྲིད་དང་མྱ་ངན་འདས་ལ་དེའི།<br>།སྡུག་བདེའི་སྐྱོན་ཡོན་མཐོང་བ་འདི།<br> | |VariationOriginal=།སྲིད་དང་མྱ་ངན་འདས་ལ་དེའི།<br>།སྡུག་བདེའི་སྐྱོན་ཡོན་མཐོང་བ་འདི།<br>།རིགས་ཡོད་ལས་ཡིན་གང་ཕྱིར་དེ།<br>།རིགས་མེད་དག་ལ་མེད་ཕྱིར་རོ། | ||
|VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2381069 Dege, PHI, 187] | |VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2381069 Dege, PHI, 187] | ||
|VariationTrans=This seeing of the flaws of suffering and the qualities of happiness<br>In saṃsāric existence and nirvāṇa<br>Occurs only when the disposition exists<br>Because it does not occur in those without the disposition. | |VariationTrans=This seeing of the flaws of suffering and the qualities of happiness<br>In saṃsāric existence and nirvāṇa<br>Occurs only when the disposition exists<br>Because it does not occur in those without the disposition. |
Revision as of 10:15, 14 March 2019
Verse I.41 Variations
गोत्रे सति भवत्येतदगोत्राणां न विद्यते
gotre sati bhavatyetadagotrāṇāṃ na vidyate
།སྡུག་བདེའི་སྐྱོན་ཡོན་མཐོང་བ་འདི།
།རིགས་ཡོད་ལས་ཡིན་གང་ཕྱིར་དེ།
།རིགས་མེད་དག་ལ་མེད་ཕྱིར་རོ།
In saṃsāric existence and nirvāṇa
Occurs only when the disposition exists
Because it does not occur in those without the disposition.
Et que le nirvāṇa a pour qualité le bonheur Est dû à la présence de la filiation spirituelle – Ce n’est pas le cas chez ceux qui en sont dépourvus.
RGVV Commentary on Verse I.41
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.