|
|
Line 4: |
Line 4: |
| |AuthorPage=Liebenthal, W. | | |AuthorPage=Liebenthal, W. |
| |PubDate=1958 | | |PubDate=1958 |
| | |ArticleSummary=The study of the Mahāyāna-śraddhotpāda Śāstra<ref>T. 1666. I have compared the photos of manuscripts mentioned in Giles, ''Chinese |
| | Manuscripts from Tunhuang'', nos. 4318-20, 5771-84. But I found no interesting versions. (No. 5783 seems to be a commentary of the ''Samyuktābhidharma-sāra''!)</ref>) has a long history. French, Chinese and Japanese scholars have participated in the discussion, some of them great authorities in the field of Sino-Indian Studies, as P. Demieville, Ui Hakuju, Tokiwa Daijō, and Mochizuki Shinkō<ref>Of this literature I had at my disposal : P. Demiéville: ''Sur l'authenlicité du Ta Tch'eng K'i Sin Louen''. Bulletin de la Maison Franco-Japonaise, tome II, no. 2 , Tokyo 1929, reprint pp. 1-78 (Demiéville, ''Authenticité'').<br> |
| | Mochizuki Shinkō: ''Bukkyo daijüen'' (1935} (Mochizuki, ''Dictionary'').<br> |
| | Same : ''Daijo Kishinron no Kenkyū'' (1922) (Mochizuki , ''Study'') .<br> |
| | Same: ''Kōjutsu Daijō Kishinron'' (1938} (Mochizuki, ''Kishinron'').<br> |
| | Same : ''Kokuyaku Issaikyō'', Ronshu-bu 5 (1953}. A translation with a detailed outline.<br> |
| | Same : ''Bukkyō kyōten. seiritsu shiron'' (1949}, pp. 532–624.<br> |
| | Ui Hakuju: ''Daijō Kishinron''. Tokyo 1936. |
| | Matsunami Seiren: ''Yugagyoha no taikei lo nendai'' (Nippon bukkyō gakkai nempō, No. 22) . 1957. |
| | Same: YugagyOha. no so : r; shite no Mem-y6 (Ta isho Daigaku ken kyU k iyO, No. 39). 1954 . |
| | Same : n·ishinr ()n,,shi1·6 no t.:,ikei lo nendai {Nipp o1\ bu kk }•O gakkt.i nempO, No. 22) . 19,; 7, |
| | Same: Tem-sei nar u Nanda (Ta ishO Daigaku kenkyU kiyO, No. 42). 1957, |
| | Haya~bi l<emmy6: K ishim oo tf.O shin kmkyft. 1945. |
| | Sutuki D. Te it ar6 : Atit•~.keinn g of F:,ith. Chic ago l900.</ref>) . That I dare to add my grain to the store of knowledge already collected, though not even fully acquainted with the earlier efforts , demands an explanation . When studying Chinese Buddhism and slowly progressing through the centuries I came before the stumbling block of this text and found that without more definite knowledge about the Mahāyāna-śraddhotpāda Śāstra a clear picture of Medieval Buddhism could not be attained. |
| |DisableDropcap=No | | |DisableDropcap=No |
| }} | | }} |