(Saved using "Save and continue" button in form) |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 403 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | |VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 403 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | ||
}} | }} | ||
|OtherTranslations=<h6>Obermiller (1931) <ref>Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.</ref></h6> | |||
:The Obscurations which are to be removed | |||
:By the Wisdom on the Path of Concentrated Trance | |||
:Of those who, acting on the Path of a Saint, | |||
:Have done away with the views of a real personality,— | |||
:Are shown as resembling a tattered garment. | |||
<h6>Takasaki (1966) <ref>Takasaki, Jikido. [[A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism]]. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.</ref></h6> | |||
:Those who have destroyed the ground of conception of personality | |||
:Are following in the [Practice of the] Saintly Path; | |||
:Therefore, their Defilements which are to be rejected | |||
:By the Wisdom of Practice are said to be like a tattered garment. | |||
<h6>Fuchs (2000) <ref>Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.</ref></h6> | |||
:Through their junction with the noble path | |||
:they have overcome the essential part of the transitory collection. | |||
:What their wisdom must abandon [on] the path of meditation | |||
:is explained as being similar to tattered rags. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:04, 16 May 2019
Verse I.140 Variations
भावनाज्ञानहेयानां पूतिवस्त्रनिदर्शनम्
bhāvanājñānaheyānāṃ pūtivastranidarśanam
།འཇིག་ཚོགས་སྙིང་པོ་བཅོམ་རྣམས་ཀྱིས།
།བསྒོམ་ལམ་ཡེ་ཤེས་སྤང་བྱ་རྣམས།
།གོས་ཧྲུལ་དག་དང་མཚུངས་པར་བསྟན།
Whose core—[views about] a real personality—has been relinquished
As a necessary consequence of the noble path [of seeing],
Are illustrated by a filthy garment.
[Les arhats] ont vaincu l’essentiel – la croyance à l’individualité. Les objets que la sagesse primordiale élimine sur la voie de méditation Ressemblent, dit-on, à des guenilles ou des haillons.
RGVV Commentary on Verse I.140
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Obermiller (1931) [3]
- The Obscurations which are to be removed
- By the Wisdom on the Path of Concentrated Trance
- Of those who, acting on the Path of a Saint,
- Have done away with the views of a real personality,—
- Are shown as resembling a tattered garment.
Takasaki (1966) [4]
- Those who have destroyed the ground of conception of personality
- Are following in the [Practice of the] Saintly Path;
- Therefore, their Defilements which are to be rejected
- By the Wisdom of Practice are said to be like a tattered garment.
Fuchs (2000) [5]
- Through their junction with the noble path
- they have overcome the essential part of the transitory collection.
- What their wisdom must abandon [on] the path of meditation
- is explained as being similar to tattered rags.
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.
- Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.
- Takasaki, Jikido. A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.
- Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.