Template:NewVerses: Difference between revisions

From Buddha-Nature
((by SublimeText.Mediawiker))
((by SublimeText.Mediawiker))
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 58: Line 58:
</div>
</div>
<div class="col-lg-11 offset-lg-1 p-0">
<div class="col-lg-11 offset-lg-1 p-0">
<div class="offwhite-bg rounded shadow my-4 p-3">


<h1>X</h1>
<h1>X</h1>


Select a language to view commentary on this verse.
Select a language to view commentary on this verse.


<h1>English</h1>
<h1>English</h1>


<div class="text-muted font-italic mb-4">Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2015: pp. 331-460.</div>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2015: pp. 331-460.</div>


<!-- BREAKS THE PAGE: {{#dpl:
<!-- BREAKS THE PAGE: {{#dpl:
title=Texts/Ratnagotravibhāga_Mahāyānottaratantraśāstra/Root_Verses/Verse_{{{2}}}
title=Texts/Ratnagotravibhāga_Mahāyānottaratantraśāstra/Root_Verses/Verse_{{{2}}}
|uses=Template:Verse
|uses=Template:Verse
|include={Verse}:EnglishCommentary
|include={Verse}:EnglishCommentary
|allowcachedresults=true
|allowcachedresults=true
}} -->
}} -->


<references responsive />
<references responsive />


<h1>Tibetan</h1>
<h1>Tibetan</h1>


<div class="text-muted font-italic mb-4">Asaṅga (thogs med). Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos rnam par bshad pa). Translated by Sajjana and rngog blo ldan shes rab. In Derge Tengyur (sde dge bstan 'gyur), (D 4025) sems tsam, phi 74b1-129a7, Vol. 123 pp. 148-257. {{bdrc|W23703}}</div>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Asaṅga (thogs med). Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos rnam par bshad pa). Translated by Sajjana and rngog blo ldan shes rab. In Derge Tengyur (sde dge bstan 'gyur), (D 4025) sems tsam, phi 74b1-129a7, Vol. 123 pp. 148-257. {{bdrc|W23703}}</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Tibetan]]
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Tibetan]]
|?drel
|?drel
|format=template
|format=template
|template=ShowPlainProp
|template=ShowPlainProp
|default=''No Tibetan commentary defined.''
|default=''No Tibetan commentary defined.''
|intro=<div class="line17">
|intro=<div class="line17 text-140">
|outro=</div>
|outro=</div>
}}
}}


<h1>Sanskrit</h1>
<h1>Sanskrit</h1>


<div class="text-muted font-italic mb-4">Johnston, E. H. and Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project, Miroj Shakya proof reader. University of the West, 2007.</div>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Johnston, E. H. and Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project, Miroj Shakya proof reader. University of the West, 2007.</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Sanskrit Romanized]]
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Sanskrit Romanized]]
|?drel
|?drel
|format=template
|format=template
|template=ShowPlainProp
|template=ShowPlainProp
|default=''No Sanskrit commentary defined.''
|default=''No Sanskrit commentary defined.''
}}
}}


<h1>Chinese</h1>
<h1>Chinese</h1>


<div class="text-muted font-italic mb-4">Unknown (credited in East Asian Buddhist traditions to Jianyi 堅意, or *Sāramati). Ratnagotravibhāga (Jiu jing yi cheng bao xing lun). Translated by Ratnamati (Lenamoti 勒那摩提).  Taishō no. 1611. [http://cbetaonline.dila.edu.tw/en/T1611_001 CBETA], [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1611.html SAT].</div>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Unknown (credited in East Asian Buddhist traditions to Jianyi 堅意, or *Sāramati). Ratnagotravibhāga (Jiu jing yi cheng bao xing lun). Translated by Ratnamati (Lenamoti 勒那摩提).  Taishō no. 1611. [http://cbetaonline.dila.edu.tw/en/T1611_001 CBETA], [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1611.html SAT].</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Chinese]]
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Chinese]]
|?drel
|?drel
|format=template
|format=template
|template=ShowPlainProp
|template=ShowPlainProp
|default=''No Chinese commentary defined.''
|default=''No Chinese commentary defined.''
}}
}}


<headertabs/>
<headertabs/>


</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 21:27, 17 December 2024

No Tibetan value for this verse.

No English value for this verse.
French

No Sanskrit value for this verse.

No Chinese value for this verse.

[edit]

Select a language to view commentary on this verse.

[edit]
Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2015: pp. 331-460.



[edit]
Asaṅga (thogs med). Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos rnam par bshad pa). Translated by Sajjana and rngog blo ldan shes rab. In Derge Tengyur (sde dge bstan 'gyur), (D 4025) sems tsam, phi 74b1-129a7, Vol. 123 pp. 148-257. BDRC Logo.png BDRC

No Tibetan commentary defined.

[edit]
Johnston, E. H. and Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project, Miroj Shakya proof reader. University of the West, 2007.

No Sanskrit commentary defined.

[edit]
Unknown (credited in East Asian Buddhist traditions to Jianyi 堅意, or *Sāramati). Ratnagotravibhāga (Jiu jing yi cheng bao xing lun). Translated by Ratnamati (Lenamoti 勒那摩提). Taishō no. 1611. CBETA, SAT.

No Chinese commentary defined.