Template:NewVerses: Difference between revisions

From Buddha-Nature
((by SublimeText.Mediawiker))
((by SublimeText.Mediawiker))
 
(101 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div class="row border-bottom-redfade py-4" style="line-height: 1.3;">
<div class="row m-0 border-bottom-redfade py-4 text-110 line14">
<div class="col-1 text-right">
<div class="col-2 col-lg-1 text-right">
{{{2|}}}
<h5 class="m-0 p-0 border-0">{{{2|}}}</h6>
<h2 class="hidden m-0 p-0">{{{2|}}}</h2>
</div>
</div>
<div class="col-10 col-md-6">
<div class="col-10 col-lg-11">
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Tibetan]]
<div class="row">
|?VariationOriginal
<div class="col-md-7 order-1">
|format=template
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Tibetan]]
|template=ShowPlainProp
|?VariationOriginal
|link=none
|format=template
|default=<small>No Tibetan value for this verse.</small>
|template=ShowPlainProp
}}
|link=none
</div>
|intro=<span class="text-140">
<div class="col-md-5 px-0 text-90">
|outro=</span>
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Sanskrit]]
|default=<small>No Tibetan value for this verse.</small>
|?VariationOriginal
}}
|format=template
</div>
|template=ShowPlainProp
<div class="col-md-7 order-3 pb-4">
|link=none
<div class="english-verse my-2 p-bl-fix">{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Tibetan]]
|default=<small>No Sanskrit value for this verse.</small>
|?VariationTrans
}}
</div>
<div class="col-md-6 offset-md-1 text-90">
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Tibetan]]
|?VariationTrans
|format=template
|template=ShowPlainProp
|link=none
|default=<small>No English value for this verse.</small>
}}
</div>
<div class="col-md-5">
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Chinese]]
|?VariationOriginal
|format=template
|template=ShowPlainProp
|link=none
|default=<small>No Chinese value for this verse.</small>
}}
</div>
<div class="col-2 offset-10 text-70 link-no-border">
[[{{{1}}}|<i class="fad fa-file-alt fa-xs"></i> Verse page <i class="fad fa-angle-right fa-sm" style="vertical-align: middle;"></i>]]
</div>
<div class="col-11 offset-1">
<div class="verses-tabs bnw-panel depth-1 my-3 mr-3">
{{#widget:VerseTabs|id={{{3}}}}}
<div class="tab-content p-3 text-90" id="myTabContent{{{3}}}">
<div class="tab-pane show active" id="blank{{{3}}}" role="tabpanel" aria-labelledby="blank{{{3}}}-tab">Select a language to view commentary on this verse.</div>
<div class="tab-pane" id="english{{{3}}}" role="tabpanel" aria-labelledby="english{{{3}}}-tab">
{{#dpl:
title=Texts/Ratnagotravibhāga_Mahāyānottaratantraśāstra/Root_Verses/Verse_{{{2}}}
|uses=Template:Verse
|include={Verse}:EnglishCommentary
}}
<references/>
</div>
<div class="tab-pane" id="tibetan{{{3}}}" role="tabpanel" aria-labelledby="tibetan{{{3}}}-tab">
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Tibetan]]
|?drel
|format=template
|format=template
|template=ShowPlainProp
|template=ShowPlainProp
|default=''No Tibetan commentary defined.''
|link=none
|intro=<div class="line17">
|default=<small>No English value for this verse.</small>
|outro=</div>
}}
}}
</div>
</div>
<div class="tab-pane" id="sanskrit{{{3}}}" role="tabpanel" aria-labelledby="sanskrit{{{3}}}-tab">
<div class="french-verse my-2 p-bl-fix" style="display: none;">{{#ask: [[verse::{{{2|}}}]][[language::French]]
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Sanskrit]]
|?drel
|?drel
|format=template
|format=template
|template=ShowPlainProp
|template=ShowPlainProp
|default=''No Sanskrit commentary defined.''
}}
</div>
<div class="tab-pane" id="chinese{{{3}}}" role="tabpanel" aria-labelledby="chinese{{{3}}}-tab">
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Chinese]]
|?drel
|format=template
|template=ShowPlainProp
|default=''No Chinese commentary defined.''
}}
}}
</div>
</div>
<div class="english-french-verse-toggle"><i class="fa-sharp-duotone fa-sync fa-xs"></i> French</div>
<div class="french-english-verse-toggle" style="display: none;"><i class="fa-sharp-duotone fa-sync fa-xs"></i> English</div>
</div>
<div class="col-md-5 order-2 text-120">
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Sanskrit]]
|?VariationOriginal
|format=template
|template=ShowPlainProp
|link=none
|default=<small>No Sanskrit value for this verse.</small>
}}
</div>
<div class="col-md-5 order-4">
{{#ask: [[-Has subobject::{{{1}}}]][[VariationLanguage::Chinese]]
|?VariationOriginal
|format=template
|template=ShowPlainProp
|link=none
|default=<small>No Chinese value for this verse.</small>
}}
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="col-12 pr-5 text-right text-90 link-no-border">
[[{{{1}}}|<i class="fa-sharp-duotone fa-file-alt fa-xs"></i> Verse page <i class="fa-sharp-duotone fa-angle-right fa-sm" style="vertical-align: middle;"></i>]]
</div>
<div class="col-lg-11 offset-lg-1 p-0">
<h1>X</h1>
Select a language to view commentary on this verse.
<h1>English</h1>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2015: pp. 331-460.</div>
<!-- BREAKS THE PAGE: {{#dpl:
title=Texts/Ratnagotravibhāga_Mahāyānottaratantraśāstra/Root_Verses/Verse_{{{2}}}
|uses=Template:Verse
|include={Verse}:EnglishCommentary
|allowcachedresults=true
}} -->
<references responsive />
<h1>Tibetan</h1>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Asaṅga (thogs med). Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos rnam par bshad pa). Translated by Sajjana and rngog blo ldan shes rab. In Derge Tengyur (sde dge bstan 'gyur), (D 4025) sems tsam, phi 74b1-129a7, Vol. 123 pp. 148-257. {{bdrc|W23703}}</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Tibetan]]
|?drel
|format=template
|template=ShowPlainProp
|default=''No Tibetan commentary defined.''
|intro=<div class="line17 text-140">
|outro=</div>
}}
<h1>Sanskrit</h1>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Johnston, E. H. and Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project, Miroj Shakya proof reader. University of the West, 2007.</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Sanskrit Romanized]]
|?drel
|format=template
|template=ShowPlainProp
|default=''No Sanskrit commentary defined.''
}}
<h1>Chinese</h1>
<div class="text-muted font-italic mb-4">Unknown (credited in East Asian Buddhist traditions to Jianyi 堅意, or *Sāramati). Ratnagotravibhāga (Jiu jing yi cheng bao xing lun). Translated by Ratnamati (Lenamoti 勒那摩提).  Taishō no. 1611. [http://cbetaonline.dila.edu.tw/en/T1611_001 CBETA], [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT2012/T1611.html SAT].</div>
{{#ask: [[verse::{{{2}}}]][[language::Chinese]]
|?drel
|format=template
|template=ShowPlainProp
|default=''No Chinese commentary defined.''
}}
<headertabs/>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 21:27, 17 December 2024

No Tibetan value for this verse.

No English value for this verse.
French

No Sanskrit value for this verse.

No Chinese value for this verse.

[edit]

Select a language to view commentary on this verse.

[edit]
Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2015: pp. 331-460.



[edit]
Asaṅga (thogs med). Mahāyānottaratantraśāstravyākhyā, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos rnam par bshad pa). Translated by Sajjana and rngog blo ldan shes rab. In Derge Tengyur (sde dge bstan 'gyur), (D 4025) sems tsam, phi 74b1-129a7, Vol. 123 pp. 148-257. BDRC Logo.png BDRC

No Tibetan commentary defined.

[edit]
Johnston, E. H. and Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project, Miroj Shakya proof reader. University of the West, 2007.

No Sanskrit commentary defined.

[edit]
Unknown (credited in East Asian Buddhist traditions to Jianyi 堅意, or *Sāramati). Ratnagotravibhāga (Jiu jing yi cheng bao xing lun). Translated by Ratnamati (Lenamoti 勒那摩提). Taishō no. 1611. CBETA, SAT.

No Chinese commentary defined.