Library Items
Dhāraṇīśvararājasūtra
Also known as Questions of Dhāraṇīśvararāja Sūtras (Dhāraṇīśvararājasūtra), this lengthy sūtra is stated to be the primary source for the Ratnagotravibhāga since it touches upon all seven vajra topics discussed in the treatise.
Dhāraṇīśvararājasūtra;Śīlendrabodhi;shi len+d+ra bo d+hi;tshul khrims dbang po byang chub; Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;Dharmarakṣa;'phags pa de bzhin gshegs pa'i snying rje chen po nges par bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo;འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ངེས་པར་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།;tathāgatamahākaruṇānirdeśasūtra;大哀經
Gaganagañjaparipṛcchāsūtra
The Sūtra of the Questions of Gaganagañja (Gaganagañjaparipṛcchāsūtra, Toh 148) is an important canonical work centering on the bodhisattva Gaganagañja’s inquiries to the Buddha, his display of seven miracles, and dialogue between various figures about core Mahāyāna principles. The sūtra covers topics such as the bodhisattva path, bodhicitta, concentration, buddha activity, wisdom (jñāna), as well as predictions about the future enlightenment of disciples. Throughout the discourse, the sky (gagana) is used as the central metaphor for emptiness (śūnyatā) and nonduality (advaya) to describe the nature of reality. (Source: 84000)
Gaganagañjaparipṛcchāsūtra;Amoghavajra; Vijayaśīla;Śīlendrabodhi;shi len+d+ra bo d+hi;tshul khrims dbang po byang chub;Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;Dharmakṣema;'phags pa nam mkha mdzod kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo;འཕགས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་ཞུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།;Gaganagañjaparipṛcchāsūtra;大集大虛空藏菩薩所問經;गगनगञ्जपरिपृच्छासूत्र
Ghanavyūhasūtra
Only extant in Chinese and Tibetan translations, this sūtra, which is centered around Buddha Śākyamuni's visit to the pure land of the Buddha Vairocana, is an important source for the Yogācāra notions of the three natures, tathāgatagarbha, and the ālayavijñāna. These latter two terms are often treated as synonyms in the text, especially in their pure form, while in its impure form the ālayavijñāna is designated as the source from which all ordinary phenomena emerge.
Ghanavyūhasūtra;Amoghavajra; Jinamitra;ཇིནམིཏྲ;slob dpon dzi na mi tra;Śīlendrabodhi;shi len+d+ra bo d+hi;tshul khrims dbang po byang chub;Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;Divākara;Rizhao (日照);'phags pa rgyan stug po bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo;འཕགས་པ་རྒྱན་སྟུག་པོ་བཀོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།;Ghanavyūhasūtra;大乘密嚴經;घनव्यूहसूत्र
Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
One of the most revered and recited scriptures of the perfection of wisdom genre (prajñāpāramitāsūtras), perhaps second only to the Heart Sūtra, both of which became especially popular in the East Asian Buddhist traditions. It is a crucial source for Mahāyāna tenets of selflessness and the emptiness of phenomena, and its discourse is framed as an explanation of how to enter into the vehicle of the bodhisattvas by developing and sustaining their enlightened perspective.
Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra;Bodhiruci; Śīlendrabodhi;shi len+d+ra bo d+hi;tshul khrims dbang po byang chub;Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;Kumārajīva;Paramārtha;Dharmagupta;Jiduo;Yijing;Zhang Wenming;Xuanzang;Chen Hui (or Chen Yi);'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo;འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།;Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra;大般若經第九會能斷金剛;वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र;འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པ།
Maitreya: Madhyāntavibhāgakārikā
In Sanskrit, “Differentiation of the Middle Way and the Extremes”; one of the Five Dharma Treatises of Maitreya (byams chos sde lnga) said to have been presented to Asaṅga by the bodhisattva Maitreya in the Tuṣita heaven. Written in verse, it is one of the most important Yogācāra delineations of the three natures (trisvabhāva), especially as they figure in the path to enlightenment, where the obstacles created by the imaginary (parikalpita) are overcome ultimately by the antidote of the consummate (pariniṣpanna). The “middle way” exposed here is that of the Yogācāra, and is different from that of Nāgārjuna, although the names of the two extremes to be avoided—the extreme of permanence (śāśvatānta) and the extreme of annihilation (ucchedānta)—are the same. Here the extreme of permanence is the existence of external objects, the imaginary nature (parikalpitasvabhāva). The extreme of annihilation would seem to include Nāgārjuna’s emptiness of intrinsic nature (svabhāva). The middle way entails upholding the existence of consciousness (vijñāna) as the dependent nature (paratantrasvabhāva) and the existence of the consummate nature (pariniṣpannasvabhāva). The work is divided into five chapters, which consider the three natures, the various forms of obstruction to be abandoned on the path, the ultimate truth according to Yogācāra, the means of cultivating the antidotes to the defilements, and the activity of the Mahāyāna path. (Source: The Princeton Dictionary of Buddhism, p. 489)
RKTST 3360;byams chos sde lnga;Maitreya;བྱམས་པ་;byams pa;'phags pa byams pa;byams pa'i mgon po;mgon po byams pa;ma pham pa;འཕགས་པ་བྱམས་པ་;བྱམས་པའི་མགོན་པོ་;མགོན་པོ་བྱམས་པ་;མ་ཕམ་པ་;Ajita; Jinamitra;ཇིནམིཏྲ;slob dpon dzi na mi tra;Śīlendrabodhi;shi len+d+ra bo d+hi;tshul khrims dbang po byang chub;Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;Xuanzang;Chen Hui (or Chen Yi);dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa;དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།;Madhyāntavibhāgakārikā;辯中邊論頌;དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།
Other names
- tshul khrims dbang po byang chub · other names (Tibetan)